欢迎来到质点英评网!
过来人的真实经验总结

很多人觉得现在选择英语培训比较难,不知道如何在众多机构中做出决定,但是据我经历总结,目前主流品牌机构的实力都差不多,区别无非是外教、课程和费用这些方面,大家都可以做个参考,根据自身的学习需求,对号入座才是关键!

这里给大家推荐一个性价比非常高的培训机构-----必克英语

必克英课程有,成人英语、少儿英语、雅思托福、商务英语、职场英语、出国留学英语等满足各类人群的英语学习需求;采用在线外教一对一的教学方式,而且还可以固定你心仪的外教,教学上针对每个学员不同的基础制定课程,是一家比较注重学习效果的英语培训了,建议大家可以申请体验课程感受对比下

https://www.spiiker.com/brand/?qd=wzzhid (外教一对一免费体验课)

我自己对比了很多家英语机构,虽然说必克英语的名气不是很高,但效果是真的不错,包括我身边的几个朋友也在必克英语学习,水平提高挺快,有做外贸的,也有出国留学或者旅游的,也有提英语成绩的,各有各的教学方法,算是运营的相当成熟的一家机构,外教的教学经验都很足。

方便面英语是什么?方便面怎么用英语说? 作者:彭于晏的小迷妹 2020-10-12 18:57:26 浏览:4286

方便面英语是什么?方便面怎么用英语说?泡面,这个20世纪最伟大的发明,曾经为13亿中国人带来便利。要知道,方便面陪伴了我们的小学、初中、高中、大学,是一整个童年的记忆。就算现在已经工作了, 忙起来没时间或者下班不想煮饭的时候,泡上一碗泡面就非常满足了!但是吃了这么久的泡面,我们竟然连“它”的真名都不知道?难道就是直接翻译成“convenient noodles”?



“方便面”的英文怎么说?


方便面之所以“方便”,是因为它可以速食,不用浪费太多时间,但不是直接翻译成“方便的面,convenient noodles”。


这是因为它独特的便携性和美味,很多人才这么误传它。


要是这么跟老外说,他们都不知道你在吃啥?方便的面条?


方便面也叫做泡面,正确说法应该是  instant noodles ,注意这里的noodles是用复数,noodle指一条面条。


“instant”是速食、速生的意思,英式发音是 [ˈɪnstənt]。


I found a packet of instant noodles in the kitchen.

我在厨房找到了一袋方便面。



“方便面”还有别的叫法?


1、Pot Noodle(英式说法)

Pot 是“锅”,Pot Noodle是英国的一个广为人知的方便面品牌,创办于1977年,只要说起方便面,英国人自然就会想到Pot Noodle


例句:

My flat mate offered me a Cheese flavoured Pot Noodle.

我的室友给了我一份奶酪味道的方便面。


2、Two-minute noodles(澳洲)

两分钟就能搞定一碗速食面,是澳洲朋友们对“方便面”的俗称


例句:

Do you know what's in these packets of two-minute noodles?

你知道这些方便面里面有些什么吗?


3、Ramen [rɑmən](北美)

Ramen 在日本是“拉面”,不过在北美 Ramen 已经成为“方便面”的同义词了。


例句:

Where have you put the ramen I got from the oriental supermarket?

你把我从亚洲超市,买回来的方便面放哪里了?


方便面英语是什么?方便面怎么用英语说?以上就是小编今天的分享,大家可以收藏起来说不定以后就能够用得上呢,大家想要学好英语,首先就得清楚知道自己的英语水平怎么样,点击免费测试英语口语水平》》》

标签: 英语干货知识
粤ICP备19064867号
关于本站质点英评网收集各家培训机构的价格和课程以及培训方式,为您选择性价比高的培训机构。
申明本站文字除标明出处外皆为作者原创,转载请注明原文链接。如有侵权,请联系本站删除!