最近拼单拼出来的“名媛”,你可知道“名媛”的英语是什么?怎么用英语说?最近一篇《我潜伏上海“名媛”群,做了半个月的名媛观察者》文章火爆全网,里面写的是作者斥巨资500元进去一个“名媛群”,经过观察之后发现这些“名媛”平时的奢华生活,居然是拼单拼出来的。
既然说到名媛,今天小编也给大家来分享下“名媛”的英语怎么说?
1. debutante
上流社会年轻女子
She dazzled London society as the most beautiful debutante of her generation.
她首次出现在伦敦社交界便艳惊四座,被视为同龄人里最美丽的年轻女子。
相关词组:
- debutante ball - 社交舞会
At a debutante ball, the expensively - gowned girls stand in a line to be introduced individually.
在社交舞会中, 女孩们身着高贵的礼服站成一排分别介绍自己。
2. celeb(celebrity的简称)
名流,尤指在演艺界有名气的人
He was more than a footballing superstar, he was a celebrity.
他不仅仅是足球场上的巨星,也是一位社会名流。
相关词组:
- Celebrity Charm - 名人效应
- Celebrity Splash - 名声四溅
网红怎么说呢?
网红可以说“Internet celeb”
3.socialite
社交名媛
A socialite is an individual, usually coming from a wealthy, privileged or aristocratic background, who has a high position in society and enjoys spending time attending fashionable social gatherings.
社交名媛通常是富裕、有特权或贵族背景的人。他们在社会中具有很高的地位并且喜欢花时间参加时髦的社交聚会。
— 英国都市报(Metro Newspaper UK)
例句:
She loved everything about the socialite status.
她喜欢关于名媛身份的一切。
想要学好英语口语?首先就得清楚知道自己的英语口语水平怎么样,这里有节免费在线试听课【https://www.spiiker.com/daily/?qd=seve】还能免费英语口语水平测试,还有详细的文字版反馈报告噢,来体验一下吧。
既然都已经说到“名媛”那么小编再给大家说说类似“炫富”的英语是怎么说?
1.Ostentatious
If you describe someone as ostentatious, you disapprove of them because they want to impress people with their wealth or importance.
指人炫富或炫耀自己很牛逼。
2.Boast 吹牛;自吹自擂
比如:
It may sound like a boast, but I truly am a genius.
听起来可能像在装逼,但我真的是个天才。
3.Brag 吹牛;自夸
比如:Tom always brags about his taste in art.Tom总是装逼说他自己很懂艺术。
4.Show off 炫耀
5.Poser
One who pretends to be someone who's not, mostly trying to blend into a group. 装作别人的人,多是为了融入某个群体。
pose作为动词,本意是“矫揉造作;佯装”,所以“poser”便是做出这种行为的人。
"Poser"早来自于摇滚圈,毕竟该圈内人会是一种很cool的存在,因此有些并非朋克、金属粉丝的人,装作很懂的样子,扮成圈内人(而实际上明眼人都能看出来他们是在装逼)。
6.Pretentious
Claiming that or behaving as if one is important or deserving of merit when such is not the case. 宣称或表现自己很厉害的样子,然而这并不是事实;装腔作势。
此为形容词,来自于pretend,即假装,名词形式为Pretention。
7.Fronting
先来看一下这个词再Urban dictionary上的解释:图中的文字是:Acting like you are more, or you have more than what really exists. 表现得很厉害,但实际上并不具备相应素质。
"Fronting"为动名词,指“装bī的行为”,显然front就是相应的动词了。
Front最为大家熟知的是其名词意思“前面”,以及词组“in front of”。从这个基本的名词意思“前面”,可以引申为一个人的“门面”,即别人看到的他/她的样子,一副装出来的躯壳,而真实的样子则隐藏其后。最终,发展出“装bī”的动词意思。
最近拼单拼出来的“名媛”,你可知道“名媛”的英语是什么?怎么用英语说?以上就是小编的分享了,大家平时在学英语的时候可以多积累一些这样的词语,说不定以后写作上就能够使用到。