中式英语是指带有汉语词汇、语法、表达习惯的英语,是一种具有中国特色的语言。现在很多英语词汇都被收率进了《牛津词典》了,是不是感到很震惊!中式英语新词汇入选《牛津词典》了!!快来看看有哪些词汇吧!今天就来带大家一起看看!
1、Add oil 加油
这个词汇是我们经常用来表示“加油”的词汇,英文释义:Add oil (Chinese: 加油) is a Hong Kong English expression used as an encouragement and support to a person.
例句:Add oil, Ella! I am waiting for our next meeting in Singapore!
加油了,陈艾拉!期待我们下一次在新加坡的相遇!
2、Chinese Dama 中国大妈
中国大妈因广场舞而火遍世界,由于中国大妈的“热情”把广场舞跳到了纽约自由女神像(The Statue of Liberty)下面。美国媒体甚至专门创造了英语新单词dama。近年来,被中国“逼”出来的英文单词很多,或由国外媒体专家,或由国内热心网友创造,中国大妈总能give a colour see see!
例句:A team of energetic "Chinese dama" are going abroad to perform their neighborhood "square dancing" on a bigger stage this July.
今年七月,一群充满活力的“中国大妈”将受邀出国去一个更大的舞台上表演他们的“广场舞”。
3、No can do 做不到,无能为力
意思是“I'm unable to do it.”
例句:Father in Beijing, no can do with your side, but your heart has been yearning to accompany you around.
在北京的父亲,没有能做到陪伴你身边,但是,思念你的心已陪伴在你左右。
4、Long time no see 好久不见
这个之前大白提到过很多次,就是可以直接在外国人面前说,表示“好久不见”的意思,是很经典的中式英语了,外国人一般都知道。
5、don’train 动车
注意,小伙伴们看仔细了,“don’train”并不是不要下雨的意思!这个是中式英语中的新词。中间的 ’是用来分词的don train 谐音 =动 火车=动车。怎么样,是不是很神奇啊!
当然除了上面6个还有很多,比如说“goji Berry 枸杞”、wuxia 武侠”、“guanxi 关系”、“hongbao 红包”、“feng shui 风水”等,还比如说“dim sum 点心”、“kaifong 街坊”、“dai pai dong 大排档”、“siu mei 烧味”、“yum cha 饮茶”等这些从粤语照搬过来的“中式英语”。
6、Jiaozi 饺子
饺子我们从小学的单词就是“dumpling”,但如果你在外国人的地盘说“dumpling”,想必形式多种多样,比如今天是中国的传统佳节“元宵节”。 “元宵”老外也认为是dumpling,他们称之为 sweet dumpling/sweet rice dumpling.所以如果要吃正宗的中国饺子,还得说“Jiaozi”,跟Jiaozi饺子相关的还有“Wonton 馄饨”!
7、lose face 丢脸
其实lose face早在19世纪就适用于英语了,也被收录进权威的英文字典中。
英文释义:Be embarrassed or humiliated, especially publicly.
例句:If they don't want to lose face, the gifts should not be too cheap.
假如自己不想丢脸,那送出的礼物份量可不能太轻。
要是想知道自己的英语等级的,可以领取免费试听课程:http://dwz.date/bZ7e测试英语口语等级,还有文字版的测试报告哦!
除此之外,早在2014年有很多中国网络流行语就被录入美国在线俚语词典Urban Dictionary(城市词典),该词典收录了很多常规词典查不到的流行英文俚语俗语,比如说:
(1)no zuo no die 不作就不会死
(2)you can you up 你行你上
(3)no can no bb 不行别BB
(4)tuhao 土豪
(5)gelivable 给力
(6)people mountain people sea 人山人海
其他的“中式英语”词汇:
smilence=smile+silence=笑而不语
emotionormal=emotion+normal=情绪稳定
circusee=circus+see=围观
vegeteal=vegetable+steal=偷菜
chinsumer=Chinese+consumer=在国外疯狂购物的中国人
suihide=suicide+hide=躲猫猫
don'train=don't+train=动车
sexretary=sex+secretary=女秘书
togayther=together+gay=终成眷属
中式英语新词汇入选《牛津词典》了!!快来看看有哪些词汇吧!看了上面这么多,正应验了那句:谎言说了一千遍,就成为了真理。可见语言也是如此,错误用法被广泛运用之后,官方也只有从了。
以上是给大家分享的“中式英语”,要是大家有认识其他的Chinglish,也可以分享出来一起讨论学习哦!想要学习更多的英语干货或者是知道自己的英语口语等级的,可点击:https://www.spiiker.com/daily/?qd=yhsy领取免费在线英语口语课程测试英语口语等级,还可以有文字版的测试报告哦!