大家平常说表达“待会儿见”的时候,是不是一般都会说成“see you later”?其实这是不准确的,到底错在哪?接着往下学吧!今天小编来给大家说说待会见英语怎么说?待会见的英语是什么?
1、see you later
我们一直以来都认为“see you later”是“待会见、一会见”的意思。
这个短语本身没什么错,不过表达的是至少一天以上的时间后再次见面,说明根本没指望今天还会再见到。
要是表达“一会见”的话,用“see you soon”比较合适,表达的是较短时间内,五分钟,十分钟,一小时后再见面。
But I have to run. I'll see you later?
不过我该走了,下次见?
Thank you very much. I'll see you soon.
非常感谢你。我们待会儿见。
2、Let me see
如果你把"Let me see"翻译成“让我看看”,那就是掉入中式英语的坑辣!
在这个短语里,see和“看”没有关系。它跟think是一个意思,所以“Let me see”是“让我想想”的意思。
Now let me see ─ how old is she now?
让我想一想,她现在多大了呢?
3、I see
我们在看美剧的时候,常常能听到一句“I see”,这可不是“我看见 ”而是“我明白了、我懂了”。
Oh, I see what you're saying.
哦,我明白你的意思了。
4、see the elephant
大家看到这个短语是不是第一时间就觉得是“看见大象”?
它确实有看见大象的意思,但是也有另一层意思表示“大开眼界、见世面”。
为什么是见世面呢?是因为当时只有非洲和亚洲能看见大象,所以对于当时的人来说看见大象是很难得的事,相当于开了眼界。
In order to see the elephant, he left his hometown last month.
为了开眼界,他上个月离开了家乡。
大家想要获取更多的英语干货,以及想要知道自己的英语口语水平如何,点击【https://www.spiiker.com/daily/?qd=seve】免费测试英语口语水平,还能免费跟欧美外教一对一在线对话,结束后将会有一份详细的文字版反馈报告,名额有限哦,赶紧来学习吧。
待会见英语怎么说?待会见的英语是什么?以上就是小编今天的分享啦,大家可以收藏起来,说不定以后就可以用得到。