欢迎来到质点英评网!
过来人的真实经验总结

很多人觉得现在选择英语培训比较难,不知道如何在众多机构中做出决定,但是据我经历总结,目前主流品牌机构的实力都差不多,区别无非是外教、课程和费用这些方面,大家都可以做个参考,根据自身的学习需求,对号入座才是关键!

这里给大家推荐一个性价比非常高的培训机构-----必克英语

必克英课程有,成人英语、少儿英语、雅思托福、商务英语、职场英语、出国留学英语等满足各类人群的英语学习需求;采用在线外教一对一的教学方式,而且还可以固定你心仪的外教,教学上针对每个学员不同的基础制定课程,是一家比较注重学习效果的英语培训了,建议大家可以申请体验课程感受对比下

https://www.spiiker.com/brand/?qd=wzzhid (外教一对一免费体验课)

我自己对比了很多家英语机构,虽然说必克英语的名气不是很高,但效果是真的不错,包括我身边的几个朋友也在必克英语学习,水平提高挺快,有做外贸的,也有出国留学或者旅游的,也有提英语成绩的,各有各的教学方法,算是运营的相当成熟的一家机构,外教的教学经验都很足。

中元节英语作文怎么介绍?中元节的英语表达是什么? 作者:彭于晏的小迷妹 2021-08-20 18:21:53 浏览:3601

中元节,俗称鬼节、七月半,佛教称为盂兰盆节。民间传统节日,时在农历七月十五日,部分在七月十四日。民间按例要祀祖,用新米等祭供,向祖先报告秋成。那么请问中元节英语作文怎么介绍?中元节的英语表达是什么?


限时免费测试英语水平:http://tinyurl.com/uq6ao6g


用英语介绍中元节,学会说下面这七句就够了!


1.In China, the 15th day of the 7th lunar month is Zhongyuan Festival,  as well as Hungry Ghost Festival and Yu Lan Pen festival。

在中国,农历七月十五日是中元节,也叫鬼节,盂兰盆节


2.It used to be a religious ceremony in India. According to a  folk tale,  Mu Nian's   mother  was tortured by a hungry ghost.

它曾是印度的一个宗教仪式。据民间传说,目连的母亲被一只饿鬼折磨。


3.So Buddha  asked him to save his mother on the 15th day of the 7th lunar month with the help of Yu Lan Pen.

于是佛祖叫他在农历七月十五日借助盂兰盆救了他的母亲。


4.With its introduction to China, ,it has become a festival to commemorate ancestors.

随着它被引入中国,它已经成为了纪念祖先的节日。


5.At night, incense is burnt in front of the door of each household.

在晚上,每家每户的门口会焚香。


6. In some places, people flow lotus flower-shaped lanterns, which are used to direct the ghosts to find their way back.

有些地方的人们会放莲花灯,指引鬼魂找到回去的路。


7. Altars are set and monks sing songs that only the ghosts can understand.

祭坛立起,和尚念经,只有鬼魂才能明白他们念的是什么。


中元节英语怎么说


另外你还可以这样用英语介绍中元节:


Much like Western culture's Halloween, some Eastern culturescelebrate a Fall festival where they believe the gates of hell arethrown open, releasing hungry ghosts to wander the earth insearch of food and taking revenge upon those who wrongedthem in life.

和西方文化中的万圣节相似,东方文化中也有对应的在秋季庆祝的节日。该节日源于人们相信这些天地狱之门将大敞,于是那些饿鬼会在人世间行走。它们会觅食,也会向在世时误会过它们的人复仇。


For the Japanese festival Obon, people should go to clean graves and light incense in memory of their ancestors.

在日本的“盂兰盆节”(也称“中元节”),人们要扫墓,烧香,以缅怀祖先。


This month-long festival is known as the Hungry Ghost Festival.

这个长达一个月的节日就叫中元节。


People would also burn things such as paper houses, cars, servants and televisions to please theghosts.

在中元节里,人们还会烧些纸房子,纸车,纸佣人和纸电视,来宽慰这些作古之人。


Families also pay tribute to other unknown wandering ghosts so that these homeless souls do notintrude on their lives and bring misfortune and bad

luck.

人们也会顺道祭祀一下那些知名不具的野鬼,这样,那些游魂就不会打扰他们的生活,给他们带来不幸和噩运。


“Hungry Ghost Festival”就是“中元节”的意思。


中元节,类似于西方的万圣节(AllSaints' Day)和万圣夜(Halloween)。


ghost

英 [ɡəʊst]  美 [goʊst]

n. 鬼;鬼魂;幽灵;可怕的记忆;一点点;重影

v. 替人代笔;悄悄地进行

鬼;幽灵


I don't believe in ghosts.

我不信鬼怪。


give up the ghost

停止做某事;放弃做某事;停止运转;死亡

He gave up the ghost.

他死了。


大家想要学好英语之前必须得先清楚知道自己的英语水平情况,点击【https://www.spiiker.com/daily/?qd=seve】即可免费测试英语水平,还能免费跟欧美外教在线对话,结束后还有一份详细的文字版反馈报告哦~


中元节英语作文怎么介绍?中元节的英语表达是什么?以上就是小编今天的分享,大家平时可以多积累一些英语词汇,大家也可以收藏这篇文章,说不定以后在写作上或者是口语表达上能够用得到。

标签: 英语干货知识
粤ICP备19064867号
关于本站质点英评网收集各家培训机构的价格和课程以及培训方式,为您选择性价比高的培训机构。
申明本站文字除标明出处外皆为作者原创,转载请注明原文链接。如有侵权,请联系本站删除!