我一个人住,住在外面,没有喝父母一起住。那么在英语中,“住在外面”用英语怎么说?
live by onesel
住在外面、独自生活
outside 侧重于“户外”,那“住在外面”要是说成 live outside,给人的感觉就是睡大马路,没睡在屋子里。我们中文里说“住在外面”意思是没和父母住在一起,一个人住在外面独自生活,英语里一般说 live by oneself。
例句
I live at home and my elder brother lives by himself.
我住在家里,我哥哥住在外面。
live out
不住在工作或者学习的地方
live out 也不是“住在外面”,它是固定表达,表示“不住在工作或学习的地方”。吉米老师给大家打个比方,学生不住校,住在家里走读,就可以说 He lives out,工人不住在工厂、保姆不住在雇主家,都可以说 live out。
例句
Some students live out.
一些学生不住校。
live in
住在工作或学习的地方
live in 和 live out 意思完全相反,可以一起记。live in 表示“住在工作或者学习的地方”,中间加个小连字符 -,就变成了形容词“住在工作场所的”,“一个住在家里的保姆”就可以说 a live-in nanny,也可以表示“同居的”,“同居的男朋友”就是 a live-in boyfriend。
例句
1. I want to live in, though my home is not far away from the school.
尽管家离学校不远,我还是想住校。
2. I'm looking for a live-in nanny.
我在找一个住家保姆。
以上就是关于“住在外面”用英语怎么说的全部内容~~