走到哪里都想蹭一下别人的网络,那么“蹭网”用英语怎么表达呢?
“蹭网”就是偷偷用别人家的网,不会就是 steal network 吧?
piggyback on one s WiFi
蹭网
“蹭网”英语里有专门的说法,叫 piggyback on one s WiFi,piggyback / pɪgɪbæk/ 名词表示“背”,“把某人背在背上”就可以说 give someone a piggyback。
做动词的时候,piggyback 是个不及物动词,表示“盗用别人的无线网络”,也就是在别人不知道、不知情的情况下用别人的 WiFi,“蹭别人的 WiFi”可以用 piggyback on,也可以用 piggyback onto 这个短语。
例句:
I feel like someone is piggybacking on my WiFi.
我感觉有人在蹭我的网。
use one s WiFi
蹭网
有时候我们去蹭网会说一句“我来蹭个网”,或者“我能蹭一下你的网吗?”。如果这样直接告诉别人,用 piggyback 就不合适了,毕竟对方已经知道了。这时可以直接用 use 这个单词,“我能蹭一下你的网吗?”就可以说 Can I use your WiFi?
例句:
- I m here to use your WiFi.
- You don t have Internet connection at home?
- 我来蹭个网。
- 你家没网吗?
WiFi freeloader
WiFi pirate
蹭网的人
“蹭网的人”有两种说法,一种是 WiFi freeloader,freeload / fri:ləud/ 本意是“白吃白喝、白用”,WiFi freeloader 就是“白用 WiFi 的人”,也就是“蹭网的人”,这种说法在口语里比较常用。
还有一种比较用得比较少的是 WiFi pirate,pirate / paɪrət/ 是“海盗”的意思,也有人用“WiFi 海盗”来指那些蹭网的人。
例句:
I m going to change the password so that WiFi freeloaders can t use it anymore.
我要修改 WiFi 密码,这样那些蹭网的人就用不了了。
以上就是关于“蹭网”用英语怎么说的全部内容,你都学会了吗?