欢迎来到质点英评网!
过来人的真实经验总结

很多人觉得现在选择英语培训比较难,不知道如何在众多机构中做出决定,但是据我经历总结,目前主流品牌机构的实力都差不多,区别无非是外教、课程和费用这些方面,大家都可以做个参考,根据自身的学习需求,对号入座才是关键!

这里给大家推荐一个性价比非常高的培训机构-----必克英语

必克英课程有,成人英语、少儿英语、雅思托福、商务英语、职场英语、出国留学英语等满足各类人群的英语学习需求;采用在线外教一对一的教学方式,而且还可以固定你心仪的外教,教学上针对每个学员不同的基础制定课程,是一家比较注重学习效果的英语培训了,建议大家可以申请体验课程感受对比下

https://www.spiiker.com/brand/?qd=wzzhid (外教一对一免费体验课)

我自己对比了很多家英语机构,虽然说必克英语的名气不是很高,但效果是真的不错,包括我身边的几个朋友也在必克英语学习,水平提高挺快,有做外贸的,也有出国留学或者旅游的,也有提英语成绩的,各有各的教学方法,算是运营的相当成熟的一家机构,外教的教学经验都很足。

端午节用英语怎么说?2022年端午节英语! 作者:天天看天 2022-04-18 18:51:43 浏览:2870

端午节用英语怎么说?2022年6月3日是一年一度的端午节,这一天有热闹非凡的划龙舟比赛。如果遇到你的老外朋友,应该怎么跟他们介绍关于端午节的方方面面呢?


英文里,节日常用Festival表示

如:春节——The Spring Festival

所以端午节说Duanwu Festival并没错

只是老外更喜欢说:

Dragon Boat Festival——龙舟节


Dragon Boat Festival

Dragon Boat Racing is a traditional event that happens on Dragon Boat Festival.

赛龙舟是端午节的传统活动。


Zongzi

端午节不可不吃的美味食物就是粽子。这种传统源于汨罗江边的渔夫,他们把包好的糯米扔入江中,希望鱼虾不要伤害屈原。


Zongzi  粽子(已被牛津词典收录)

或者也可以说:Rice dumpling、Sticky rice dumpling、Sticky rice/glutinous rice wrapped in bamboo leaves

例句——

I really like eating the zongzi with egg yolk.

我特别喜欢吃蛋黄的粽子。


端午节这天,人们把雄黄倒入酒中,并把雄黄酒涂在小孩儿的耳、鼻、额头、手、足等处,希望这样可以使孩子们不受蛇虫的伤害。


realgar wine  雄黄酒

例句——

People drink realgar wine to protect themselves from illness.

人们喝雄黄酒保护免于生病。


端午节最应景的节目就是赛龙舟。因此,端午节也叫做龙舟节。

Dragon boat racing  赛龙舟

例句——

Now dragon boat racing has developed into an aquatic sports item which features both Chinese tradition and modern sporting spirit.

现在赛龙舟已经发展变成一个水上运动,它既是中国的传统特点也展现了现代体育精神。


以上就是关于2022年端午节英语,端午节英语的方方方面面!

标签: 英语干货知识
粤ICP备19064867号
关于本站质点英评网收集各家培训机构的价格和课程以及培训方式,为您选择性价比高的培训机构。
申明本站文字除标明出处外皆为作者原创,转载请注明原文链接。如有侵权,请联系本站删除!