“我很急”这个事情能不能帮我优先处理一下?“我很急”在日常的生活中是很常见的三个字,那么在英语中“我很急”用英语怎么说?
urgent [ˈɜrdʒənt]
“urgent”主要作形容词,意为“紧急的;急迫的”,“urgent”只能形容事情非常紧急、刻不容缓,不能形容人,因此“I'm very urgent”是不正确的表达。
例句:
1. He has some urgent business to deal with.
他有些紧急事情要处理。
2. I got an urgent call from hospital.
我接到一个从医院打来的紧急电话。
“我很急”
形容人很急,可以使用“in a hurry”或“in a rush”,意为急急忙忙、匆忙地。
因此“我很急”可以表达为“I'm in a rush”或者“I'm in a hurry”
用英语“催促别人快一点”
hurry up
日常口语,意思为赶快,常用来催促别人“赶紧”。而“hurry up with sth”是指赶紧行动做某事。
get a move on
催促别人快点,英文也常说“get a move on”,意为快点、赶紧行动。“move on”在英语中表示“前进”、“继续”的意思
shake a leg
“shake a leg”并不是“抖一条腿”的意思,他是一句俚语表示让别人快点或赶紧行动起来。
step on it
“step on it”用于坐车赶时间,让司机快踩一下油门,开快点。
以上就是关于“我很急”用英语怎么说的全部内容,你都学会了吗?