欢迎来到质点英评网!
过来人的真实经验总结

很多人觉得现在选择英语培训比较难,不知道如何在众多机构中做出决定,但是据我经历总结,目前主流品牌机构的实力都差不多,区别无非是外教、课程和费用这些方面,大家都可以做个参考,根据自身的学习需求,对号入座才是关键!

这里给大家推荐一个性价比非常高的培训机构-----必克英语

必克英课程有,成人英语、少儿英语、雅思托福、商务英语、职场英语、出国留学英语等满足各类人群的英语学习需求;采用在线外教一对一的教学方式,而且还可以固定你心仪的外教,教学上针对每个学员不同的基础制定课程,是一家比较注重学习效果的英语培训了,建议大家可以申请体验课程感受对比下

https://www.spiiker.com/brand/?qd=wzzhid (外教一对一免费体验课)

我自己对比了很多家英语机构,虽然说必克英语的名气不是很高,但效果是真的不错,包括我身边的几个朋友也在必克英语学习,水平提高挺快,有做外贸的,也有出国留学或者旅游的,也有提英语成绩的,各有各的教学方法,算是运营的相当成熟的一家机构,外教的教学经验都很足。

novel 和new的区别,"新型冠状病毒"为什么是用novel ,而不是new? 作者:司辰 2020-03-18 11:58:44 浏览:7246

novel 和new的区别,"新型冠状病毒"为什么是用novel ,而不是new?近期的新型冠状病毒疫情是每个老百姓都关注的话题,但有些小伙伴也好奇,为什么英文的新型冠状病毒是用novel而不是new呢?今天我们就来探讨一下~从美国疾病控制和预防中心官网的文章,我们可以看出新型冠状病毒对应的英文为novel coronavirus。

novel不是小说的意思吗????

其实“novel ”在这里可不是“小说”的意思,而是“新奇的,异常的”。

例句:

Dialogic novel is a novel category of fiction.对话小说是一种新颖的小说类别。

Fever and cough are the typical symptoms of the novel coronavirus.发烧和咳嗽是这种新型冠状病毒的典型症状。


那么,为什么不用“new”呢?

因为“new”指的是新旧的差别,比如我原来有一本书,找不到了,我又买了一本新的,这个是new。

“novel”做形容词时指的是从来没有出现过的,从来都不被人所知的。

这次的病毒人类社会从来就没有见过,是第一次被我们所认知,因此应该用 “novel”而不是“new"。


然后我们再来看下冠状病毒coronavirus 这个单词,这个词是由拉丁词根 corona-和virus 符合而成。

为什么叫“冠状”?

“corona”的意思是圆形的,冠状的,因为该病毒在显微镜下看起来是圆的,像中世纪皇帝戴的皇冠(crown),遂被命名为冠状病毒(coronavirus)。


另外说个知识点,提到Virus人人都害怕,但在英语里有这么个词组go viral却指的是好事------“火了”。想出名的想发财的都希望自己能火一把,这就是go viral的意思。


关于病毒爆发的表述:

病毒常配合“爆发”“蔓延”出现,outbreak:爆发(名词, 动词),很多国外媒体题目都用到了这个词


spread: 蔓延

-The coronavirus can be spread by cough and sneezing.

病毒能通过咳嗽和喷嚏传开。


还可以说:

go around: 流传

-The coronavirus is going around these days.

这几天在流传病毒。


目前的情形:

underway: 正在进行中

-The search for the specific cause is under way.

对于具体的原因的研究还在进行中。


控制传染病传播的最根本措施,主要有以下三个关键点:

1、传染源:source of infection

2、传播途径:transmission route

3、易感人群:susceptible people


中国工程院李兰娟院士表示:

乙醚, 75%的乙醇,含氯消毒剂,都可以有效消灭活病毒

75%的乙醇:75% ethyl [ˈiθaɪl]alcohol消毒剂:disinfectordis (否定)+ infect(传染)+ or(东西)


最后还有一份武汉疫情的相关词汇,供大家学习参考:

新型冠状病毒 novel coronavirus

2019新型冠状病毒:“2019-nCoV”

呼吸道疾病 respiratory diseases

报销政策 reimbursement policy

潜伏期 incubation period


密切接触者 close contact

医学观察 medical watch/medical observation

疑似病例 suspected case

确诊病例 confirmed case

不明原因肺炎 unidentified pneumonia


易感人群 susceptible population

人传人 human-to-human transmission

非典 severe acute respiratory syndrome,SARS

肺炎 Pneumonia

干咳 dry cough


隔离 under quarantine

呼吸急促 shortness of Breath

呼吸困难 respiratory Distress

病毒变异 virus mutation

病毒株 virus strain


野味 bush meat

封城 lockdown

口罩 face mask (N95型口罩:N95 face-mask)

医用外科口罩 Surgical mask

超级传播者 super-spreader


以上就是关于novel 和new的区别,小编希望这次疫情可以早点过去,还大家一个美好的生活环境。

标签: 英语干货知识
粤ICP备19064867号
关于本站质点英评网收集各家培训机构的价格和课程以及培训方式,为您选择性价比高的培训机构。
申明本站文字除标明出处外皆为作者原创,转载请注明原文链接。如有侵权,请联系本站删除!