欢迎来到质点英评网!
过来人的真实经验总结

很多人觉得现在选择英语培训比较难,不知道如何在众多机构中做出决定,但是据我经历总结,目前主流品牌机构的实力都差不多,区别无非是外教、课程和费用这些方面,大家都可以做个参考,根据自身的学习需求,对号入座才是关键!

这里给大家推荐一个性价比非常高的培训机构-----必克英语

必克英课程有,成人英语、少儿英语、雅思托福、商务英语、职场英语、出国留学英语等满足各类人群的英语学习需求;采用在线外教一对一的教学方式,而且还可以固定你心仪的外教,教学上针对每个学员不同的基础制定课程,是一家比较注重学习效果的英语培训了,建议大家可以申请体验课程感受对比下

https://www.spiiker.com/brand/?qd=wzzhid (外教一对一免费体验课)

我自己对比了很多家英语机构,虽然说必克英语的名气不是很高,但效果是真的不错,包括我身边的几个朋友也在必克英语学习,水平提高挺快,有做外贸的,也有出国留学或者旅游的,也有提英语成绩的,各有各的教学方法,算是运营的相当成熟的一家机构,外教的教学经验都很足。

英语小知识!端午节用英语怎么表达,端午节正宗的英语表示! 作者:司辰 2020-04-16 16:20:00 浏览:3489

马上就到端午节了,想要用英文跟亲朋好友说一句端午节快乐,那么端午节用英语应该怎么说

端午节用英语怎么说

有的人会问,难道是“Duanwu Festival”,很多人以为是错误的,是中国式英语;其实不然,用“Duanwu Festival”表示是没有问题的,但更地道的翻译是“Dragon Boat Festival”,因为在外国友人眼里,端午节重大标志就是赛龙舟。

例句:

Dragon Boat Racing is a traditional event that happens on Dragon Boat Festival.

赛龙舟是端午节的传统活动。


端午节除了赛龙舟,还有美食粽子,那么粽子用英语该怎么说呢?

中式翻译版:zongzi

当然这样外国人是听不懂的,所以我们可以这样表达:

pyramid-shaped sticky rice wrapped in bamboo leaves

(包在竹叶里的锥形的黏大米~)


以上就是关于“端午节用英语怎么说”的全部内容,你都学会了吗?

标签: 英语干货知识
粤ICP备19064867号
关于本站质点英评网收集各家培训机构的价格和课程以及培训方式,为您选择性价比高的培训机构。
申明本站文字除标明出处外皆为作者原创,转载请注明原文链接。如有侵权,请联系本站删除!