All Of The Stars
It's just another night
又是一个夜晚
And I'm staring at the moon
人在赏望月亮
I saw a shooting star
天空擦过一颗流星
And thought of you
然后你牵引了我的思想
I sang a lullaby
我唱起一曲摇篮
By the waterside and knew
倚在水边,才悟出全然
If you were here,
如果你在身旁
I'd sing to you
我可以为你歌唱
You're on the other side
但我俩相隔两岸
As the skyline splits in two
犹如地平线,割开天地间
I'm miles away from seeing you
千里外的我,难与你对望
I can see the stars
于是我在美洲这边
From America
遥望点点星光
I wonder, do you see them, too?
我思索,你是否也能看到,星星在云端
So open your eyes and see
睁开眼睛,放远目光
The way our horizons meet
就如地平线相接
And all of the lights will lead
引导你的是所有光芒
Into the night with me
让你我在夜里融成一团
And I know these scars will bleed
我知道,有些疮疤会滴血
But both of our hearts believe
但我们的心有一个信仰:
All of these stars will
星星总会指引我们回到家乡
guide us home我能听到你的心跳
I can hear your heart
透过电台的回响
On the radio beat
《追逐车流》
They're playing 'Chasing Cars'
正在播放
And I thought of us
然后我想到了我俩
Back to the time,
回溯到昨日时光
You were lying next to me
你在我身边卧躺
I looked across and fell in love
我转眼一看,便把你爱上
So I took your hand
所以我牵起你的手掌
Back through lamp lit
回到路灯点亮的街道
streets I knew
一切都指引我回到你身旁
Everything led back to you
你又能否在
So can you see the stars?
阿姆斯特丹
Over Amsterdam看到星星在云端
You're the song my heart is
你如美曲,萦绕在我心坎
Beating to
睁开眼睛,
So open your eyes and see
放远目光
The way our horizons meet
就如地平线相接
And all of the lights will lead
引导你的是所有光芒
Into the night with me
让你我在夜里融成一团
And I know these scars will bleed
我知道,有些疮疤会滴血
But both of our hearts believe
但我们的心有一个信仰:
All of these stars will
星星总会指引我们
guide us home
回到家乡And, oh, oh, oh
还有……噢……
I can see the stars
于是我在美洲这边
From America
遥望点点星光
【老师英文】为什么成年人想改变自己,都会去学英语?
两个字来回答:机会
一个获得更多人生选择的机会,譬如新的工作环境,选择更好的交际圈子,选择更广阔的视野……
生活就是一环扣一环,被高考这道坎拦下的人,失去的高度并不只是两所大学之间的差距,还有未来无限选择的可能。而职场则是你
人生的第二次选择,你将如何把握住这个机会?
给你的人生多一个选择:http://m.spiiker.com/event/everyday/