今天在网上看到,有人说Fine, you're the doctor.我还以为是,你是医生,其实我查了之后,发现还真的不是这个意思,那么You're the doctor是什么意思?
提高英语口语之前,你必须清楚地知道自己的口语处于哪个水平(可以来这里测试一下: 点击测试英语水平)
今日主题:国外流行的表达,你知道几个?
NO.1 You're the doctor表示你说的对
最初是病人对医生说的:你是医生,你说的都对
后来表示服从命令听指挥:你说的对,听你的
比如You're the doctor. I'll listen to you.
你说的对,我听你的。
现在更多地被用作反语,是一种开玩笑的说法,可以理解为你知道个pi~
比如
遇到自以为是的人,可以说Fine, you're the doctor.
行行行,你说的都对。内心戏:你知道个pi~
NO.2 You're the boss表示听你的,你说了算
在表示极度赞同别人或听从别人安排时,国外年轻人最爱说这句
you're the boss=你是老大,听你的
比如:Shall we have pizza for dinner tonight?
晚餐吃披萨吗?
You're the boss.
听你的,你说了算。
NO.3 You're the man表示干得漂亮!
在别人出色地完成一件事或取得成绩时,老外喜欢用这句话赞扬
比如,老板对你说Good job! You're the man!
干得漂亮!棒棒哒!
PS:不要理解成“你是个男人”
You're a man才是
此外
be a man表示:像个男人比如Come on, be a man! No more crying.
行了吧,像个男人一样,别再哭哭啼啼的。
你为了什么而学英语?
一开始英语对于我而言,只是完成学业的一门课程,然而在我接触了许多,许多优秀的人才之后,对英语有了更深的认知,在当下会多语言,已经变成了常态,无论是外国人学中文,还是国人学英语,语言之所以成为一种沟通方式,带来更多的是机会,朋友,以及多样的文化,让我感受截然不同的思维文化,在职场上有更多展示的机会,接触更多的资源。
点击:https://m.spiiker.com/event/everyday/寻找正确的英语学习方式,获取更多机会。