现在很多国家都会有偷渡过来的人,就去年的那件英国冷冻卡车上发生的“偷渡”事件,就让人很揪心,那么你知道"偷渡"用英语怎么说?小编今天来给你说说。
提高英语口语之前,你必须清楚地知道自己的口语处于哪个水平(可以来这里测试一下: 点击测试英语水平)
NO.1"偷渡"英文怎么说?
"偷渡"英文:stow away
stow /stoʊ/储藏
藏进冷冻卡车不被发现
偷偷进入英国,就是在"偷渡"
而他们的身份则是"偷渡客"
偷渡客 stowaway /ˈstoʊ.əˌweɪ/
It's said there were more than 100 stowaways that entered England.
据说这次有超过100名"偷渡客"来到英国。
偷渡一般是由当地"蛇头"组织的,否则这么多人很容易被发现,"蛇头"还会收取大量的费用
蛇头 smuggler /ˈsmʌɡ.lɚ/
Smugglers helped stow them away.
蛇头帮助他们偷渡。
"蛇头"其实就是"走私犯"
"走私"人口、"走私"货物甚至"走私"毒品
走私 smuggle /ˈsmʌɡ.əl/
They managed to smuggle 100 people into England.
他们想办法走私了100个人到英国。
尽管偷渡费用高昂,而且没有办法保障人身安全,却依然有那么多人在"铤而走险"
NO.2 "铤而走险"英文怎么说?
01 take a risk out of desperation
risk /rɪsk/危险
desperation /ˌdes.pəˈreɪ.ʃən/拼死一搏
字面的意思就是:在绝望中拼死一搏
因为贫穷使得他们怀揣了一个异国的金钱梦,却没想到在冰冷的卡车中永远长眠
They took a risk out of desperation, but they didn't succeed.
他们铤而走险,最终却失败了。
02 rush headlong into danger
headlong /ˈhed.lɑːŋ/一窝蜂,很快地
对于这次偷渡事件中殒命的人们来说
他们其实就是在一窝蜂地冲向危险
As for them, they were rushing headlong into danger
when they chose to become stowaways.
对于他们来说,选择偷渡就是在铤而走险。
知道了整件事情的来龙去脉
小编只想说
Our lives are priceless,
生命无价
there is nothing worth rushing headlong into danger.
不管什么事情都不值得铤而走险
注意:
“无价”要用priceless
不能用valueless哦~
priceless /ˈpraɪs.ləs/无价的,贵重的
That picture is priceless because my grandfather gave it to me!
这副画是我爷爷传给我的无价之宝。(没法儿标价格的东西都非常贵重)
valueless /ˈvæl.juː.ləs/无价值的,不值钱的
That picture is valueless to others!
但对于别人来说,这就是张不值钱的画!
你为了什么而学英语?
一开始英语对于我而言,只是完成学业的一门课程,然而在我接触了许多,许多优秀的人才之后,对英语有了更深的认知,在当下会多语言,已经变成了常态,无论是外国人学中文,还是国人学英语,语言之所以成为一种沟通方式,带来更多的是机会,朋友,以及多样的文化,让我感受截然不同的思维文化,在职场上有更多展示的机会,接触更多的资源。
点击:https://m.spiiker.com/event/everyday/寻找正确的英语学习方式,获取更多机会。