最近的热播剧《致命女人》大家都看了吗?,这剧简单来说就是:狗血里带点儿幽默,幽默里带点儿温馨,温馨里夹杂着扎心,扎心后又有点儿爽,但作为称职小编的我,有个问题:《致命女人》英语为什么是Why Women Kill?
提高英语口语之前,你必须清楚地知道自己的口语处于哪个水平(可以来这里测试一下: 点击测试英语水平)
NO.1为什么是Why Women Kill?
01从kill的含义来看
Kill可以表示:①杀人;②结束
Why Women Kill可以理解为:
①女人为什么杀人
why women kill people
②女人为什么结束这一切
why women kill relationships所以,剧名为了读着顺口,省略了people
这2种含义,都和剧情紧密相关
剧中的三段婚姻
都是因为女人在经受了婚姻或恋爱折磨以后
After women suffer from their marriage or relationship
选择用不同杀人方式结束这一切
they end it by killing the people they're with可见,剧组真的很走心~
02从women的内涵来看
women是妻子,更是“女人”虽然剧中的三段关系都是妻子结束的
但剧名却不是Why Wives Kill
因为杀人的不仅是妻子的身份,而是“女人”比如, Jade杀了前男友~
说完剧名
咱们再来看看剧中主演的人设
NO.2都是什么人设?
01
Rob是个大渣男
Rob is a love rat
love rat 渣男
渣到什么程度呢?
看起来人模人样,净干出轨的事
He looks like a human being, but all he does is cheat.
善于伪装,推卸责任
Good at disguising himself and avoiding responsibility不能说了,牙齿受不了,分分钟想弄死他
还一度被骂上热搜
cheat 出轨
disguise /dɪsˈɡaɪz/伪装
而他的老婆Beth,就是一个housewife 家庭主妇
没有经济来源,以伺候丈夫为荣
No financial resources; proud to serve her husband
丈夫就是她的全世界
Her husband is her whole world.不过,结局很爽,她用智慧借枪杀人
02
Karl是个骗婚的人
Karl had a sham marriage
作为同性恋的Karl, 虽然骗婚不对但他至少也是个有责任心的人
But he's a responsible person at least
为了挽救婚姻,保护妻子的自尊心,做出了努力
He tries to save his marriage and protect his wife's self-esteem.
self-esteem/ˌself.ɪˈstiːm/ 自尊心
sham marriage 骗婚
他的妻子Simone,是有名的
socialite 社交名媛
虽然经历背叛,但没有沉浸在悲伤中
Although she experienced betrayal, she isn't immersed in sadness而是一边报复丈夫,一边约会小奶狗
03
Eli是个软饭男
Eli lives off a woman
吃软饭没啥值得批评的
There's nothing wrong with living off a woman
只要有爱谁养家谁都一样
as long as someone is supporting the family.
但发达了就抛弃发妻的做法
他的妻子Talor,是个pushy lawyer强势的律师
忙东忙西,赚钱养家
She was busy making money to support the family,
最后却被老公,女友,双双背叛
but was betrayed by her husband and girlfriend.
害,靠得住的,永远只有自己啊~
You can only rely on yourself.
你为了什么而学英语?
一开始英语对于我而言,只是完成学业的一门课程,然而在我接触了许多,许多优秀的人才之后,对英语有了更深的认知,在当下会多语言,已经变成了常态,无论是外国人学中文,还是国人学英语,语言之所以成为一种沟通方式,带来更多的是机会,朋友,以及多样的文化,让我感受截然不同的思维文化,在职场上有更多展示的机会,接触更多的资源。
点击:https://m.spiiker.com/event/everyday/寻找正确的英语学习方式,获取更多机会。