四级长难句
Professor Ashok Goel of Georgia Tech developed an artificially intelligent teaching assistant to help handle the enormous number of student questions in the online class, Knowledge-Based Artificial Intelligence.
【分析】
本句主干是“Professor Ashok Goel of Georgia Tech developed an artificially intelligent teaching assistant…”。动词不定式结构to help handle the enormous number of student questions in the online class为目的状语,Knowledge-Based Artificial Intelligence为同位语,补充说明the online class。
【译文】
乔治亚理工学院的阿肖克·戈埃尔教授开发了一个人工智能助教来帮助处理名为“基于知识的人工智能”这个在线课程中大量的学生问题。
想学习更多的英语内容,首先要知道自己的英语水平处于哪个等级,先来测试一下自己的英语口语吧!点击:领取免费测试英语口语等级课程
六级长难句
The data was slightly complicated by the fact that there was a tendency for kids who were social in the real world to also use more online communication, but by bracketing out different cases it became clear that the real-world sociality component correlated with greater wellbeing, whereas greater time on screens or online only correlated with poorer wellbeing.
【分析】
本句主干是“The data was slightly complicated…,but…it became clear…”,即该句为but连接的并列句。第一个分句中含有多个复合句:that引导的同位语从句说明fact的内容,定语从句who were social in the real world,修饰名词kids。第二个并列分句中,by bracketing out different cases为方式状语,it为形式主语,真正的主语为that引导的主语从句,该主语从句又包含两个由whereas连接的并列分句,第一个并列分句是the real-world sociality component correlated with greater wellbeing,第二个并列分句是whereas之后的部分。
【译文】
数据稍微复杂了一点儿,因为现实中喜欢社交的孩子们也倾向于进行更多的在线交流,但把不同的例子放在一起就可以清楚地看到,现实世界社交能力与更高的幸福感相关,而在屏幕上或网络上花更多的时间只与更差的幸福指数相关。
【老师英文】为什么成年人想改变自己,都会去学英语?
两个字来回答:机会
一个获得更多人生选择的机会,譬如新的工作环境,选择更好的交际圈子,选择更广阔的视野……
生活就是一环扣一环,被高考这道坎拦下的人,失去的高度并不只是两所大学之间的差距,还有未来无限选择的可能。而职场则是你人生的第二次选择,你将如何把握住这个机会?
给你的人生多一个选择:http://m.spiiker.com/event/everyday/