人们常常爱把牲口赶去那儿,于是这片土地被牛马的蹄子践踏得结结实实的了。而当年的美国人大部分都过着乡村生活,所以牛马聚集地是他们常来常往的地方。也就这样产生了"stomping ground"用来表示“常去的地方、熟悉的地方”这个习惯用语。
例句:It's my old stomping ground too; I spent the best years of my life there.
那也是我非常怀恋的地方,我在那里度过了我一生中最美好的时光。
当然,新的开始也就意味着新的活力,学校也会有新的小伙伴哦~
而"new blood"就可以用来指“新的成员、新的活力”哦。
想学习更多的英语内容,首先要知道自己的英语水平处于哪个等级,先来测试一下自己的英语口语吧!点击:领取免费测试英语口语等级课程
new blood
blood英 [blʌd] 美 [blʌd]
n. 血、血统、家世
v. 从......中抽血、让某人初次试验或实践
在这里,new blood 不仅可以表示“新鲜的血液”还可以表示“新生力量、新成员”。比如,一个公司、组织需要替换雇员,招聘更有能力的人,这个时候就可以说这些人就是"new blood".
例句:
The new blood in the company will move us forward in these difficult times.
公司的新成员将会带领我们在困境中前进。
【老师英文】为什么成年人想改变自己,都会去学英语?
两个字来回答:机会
一个获得更多人生选择的机会,譬如新的工作环境,选择更好的交际圈子,选择更广阔的视野……
生活就是一环扣一环,被高考这道坎拦下的人,失去的高度并不只是两所大学之间的差距,还有未来无限选择的可能。而职场则是你人生的第二次选择,你将如何把握住这个机会?
给你的人生多一个选择:http://m.spiiker.com/event/everyday/