俄罗斯纪念卫国战争胜利暨世界反法西斯战争胜利75周年阅兵式在莫斯科红场举行,据了解,中国人民解放军陆海空三军仪仗队的105名军人亮相本次红场阅兵,这是解放军三军仪仗队时隔5年再次踏上红场的土地,他们又出征了,那么“阅兵”用英语怎么说?
阅兵则特指Military Parade关于这个词,英语里面是这样解释的:
A military parade is a formation of soldiers whose movement is restricted by close-order maneuvering. The military parade is now almost entirely ceremonial. A massed military parade may also hold a role for propaganda purposes, being used to exhibit the apparent military strength of one's nation.
Military Parade是一队士兵按照队列命令,组成方队前进。Military parade通常具有很强仪式性,大规模的military parade可以起到很好的宣传作用,也可以用于展现一个国家的军事实力。
【这个才是Military Parade】 所以说,严格意义上讲只有由军队(Military)主导的Parade 才是“阅兵”
我们再来看看一些重要的阅兵术语英文该怎么说~
Goose step / 正步
正步是阅兵分列式中常见的行进步法,其英语名称因其动作像鹅走路而得名。正步起源于18世纪的普鲁士王国(Kingdom of Prussia),后来被包括中国在内的很多国家借鉴采用。
点击链接免费领取英语学习课程,附赠免费英语口语测试,名额有限,想知道自己的英语口语水平?来体验一下吧:https://www.spiiker.com/event/online/?qd=seve
Honor guard / 仪仗队
仪仗队是军队中执行礼仪任务的分队,由陆、海、空三军人员共同组成,或由某一军种人员单独组成。仪仗队是一国军队组织的象征,通常在国家重大庆典、外宾来访、军营开放等活动中执行礼仪任务。中国人民解放军的名片——三军仪仗队,被网友们亲切地称为“中国第一天团”。
Colored Guard / 护旗队
护旗队指守护军旗、戎旗和军团旗(Military Color)的卫队,其中负责擎握军旗的人被称为掌旗员(Ensign,和海军少尉同名),护旗队在阅兵中通常由仪仗队担任,并在第一个出场。护旗队护卫的军旗可以是一面,也可以是多面。
Pass in review / 阅兵式
阅兵式又叫检阅,是阅兵首长从受阅部队队列前通过,进行检阅的仪式。阅兵式前,阅兵指挥会向阅兵首长进行报告,然后陪同首长检阅部队。阅兵式过程中,首长和受阅士兵之间可能有互动式的呼号,例如我们中国的“为人民服务”和俄罗斯的“乌拉”。
March past / 分列式
海湾战争后美军举行阅兵分列式,美军部队接受时任总统老布什的检阅。
在车辆受阅时,有时会掺入徒步受阅的一些元素,例如让坦克炮塔偏向阅兵台模仿敬礼(Salute)动作。
Marching Band / 行进乐队
行进乐队源于线列步兵(Line infantry)时代的传统,那时的步兵需要以密集方阵齐头并进,通过最大集中火力来克服燧发枪打不准、射程近的缺陷,而指挥步兵方阵前进和步伐的,正是走在步兵方阵最前面,以鼓手为代表的行进乐队。