最近四川小伙丁真我想不用我介绍,大家也都知道他了吧,没错他可是让各大地方的旅行景点抢着当代言人,他的那微微一笑让多少人看到了淳朴,一脸的纯真吸引了很多粉丝,这也让这个爱笑的小伙子丁真走红,那你知道“走红”的英语怎么说?
首先来看看各大英文媒体是怎么报道这件事的:
先看 CGTN 的英文报道:
Captured by aphotographer for a "Smile on the highest altitude" photo series, 20-year-old Tibetan young man Ding Zhen went viral on Chinese social mediaplatforms.
20 岁的藏族青年丁真被摄影师为“高原上的微笑”系列照片抓拍,在中国社交媒体平台上走红。
“走红” 这里英文表达为 go viral on…,直译就是“像病毒一样传播开来,疯狂传播”。
NewsStar 的报道:
The Tibetan brothersuddenly exploded, and the netizens picked out the old photos of Ding Zhen andshouted: The difference is too big!
这名藏族兄弟突然走红,网民挑出丁真的昔日旧照,并高呼:差别太大了!
此句是标题,这里的“突然走红”表达为 suddenly exploded,就是说“像爆炸了一样”;这里说的差别太大是说的丁真以前是长头发的时候。
那么“走红”的其他表达有哪些?
popular
英 [ˈpɒpjələ(r)] 美 [ˈpɑːpjələr]adj.受喜爱的;受欢迎的;当红的;通俗的;大众的;流行的
favour
英 [ˈfeɪvə(r)] 美 [ˈfeɪvər] n.偏袒;偏爱;支持;特别照顾;赞同;恩惠;帮助
vogue
英 [vəʊɡ] 美 [voʊɡ]n.流行;时髦;风尚;风行
viral
[ˈvaɪrəl]
adj.病毒的;病毒性的;病毒引起的
单词popular可以表示“走红”的意思,“走红”用词组可以说:be in favour/vogue 。go viral的意思是“迅速传播开来”,也表示迅速走红,爆红;spurt into popularity表示突然走红。例:He became popular because of a TV show.
他因为一部电视剧而走红。
The boy spurted into popularity on the Internet because of his innocent smile.
因为他纯真的笑容这个男孩突然就在网络上走红了。
其他相关词汇
一举成名:spring into fame/become famous
网红:internet celebrity
颜控:appearance complex
粉丝:fans/follower
“甜野男孩”:ruggedly handsome boy(粗犷俊俏的男孩)
丁真一夜走红,引发全国关注,“走红”的英语怎么说?以上就是我的分享,大家可以多积累一些词汇,说不定以后就可以用得上场,如果大家想要获取更多的英语干货,以及想要知道自己的英语口语水平如何,点击【https://www.spiiker.com/daily/?qd=seve】免费测试英语口语水平,还能免费跟欧美外教一对一在线对话,结束后将会有一份详细的文字版反馈报告,名额有限哦,赶紧来学习吧。