欢迎来到质点英评网!
过来人的真实经验总结

很多人觉得现在选择英语培训比较难,不知道如何在众多机构中做出决定,但是据我经历总结,目前主流品牌机构的实力都差不多,区别无非是外教、课程和费用这些方面,大家都可以做个参考,根据自身的学习需求,对号入座才是关键!

这里给大家推荐一个性价比非常高的培训机构-----必克英语

必克英课程有,成人英语、少儿英语、雅思托福、商务英语、职场英语、出国留学英语等满足各类人群的英语学习需求;采用在线外教一对一的教学方式,而且还可以固定你心仪的外教,教学上针对每个学员不同的基础制定课程,是一家比较注重学习效果的英语培训了,建议大家可以申请体验课程感受对比下

https://www.spiiker.com/brand/?qd=wzzhid (外教一对一免费体验课)

我自己对比了很多家英语机构,虽然说必克英语的名气不是很高,但效果是真的不错,包括我身边的几个朋友也在必克英语学习,水平提高挺快,有做外贸的,也有出国留学或者旅游的,也有提英语成绩的,各有各的教学方法,算是运营的相当成熟的一家机构,外教的教学经验都很足。

“少女感”、“装嫩”的英语要怎么说?各种“装”的英语怎么说? 作者:出来吧皮卡丘 2021-02-07 17:03:14 浏览:6699

一般来说,少女是指未成年的女孩,年龄大致在12-18岁之间。但是,“少女感”一词却不是用来形容少女的,而是表示女性元气饱满、靓丽青春、朝气蓬勃的状态,好似18岁的少女一样清新美好。

现在的很多影视剧都强调“少女感”,但是观众却觉得她们是在“装嫩”。那么少女感”、“装嫩”的英语要怎么说?各种“装”的英语怎么说?小编来给大家分享一下!


“少女感”英语怎么说


1、“装嫩”

虽然已经上了年纪,但还是保持一颗年轻的心,从言行到穿搭,都透露出年轻人的感觉。对于这样的人,英语中有种非正式的说法“kidult”也就是“kid”和“adult”的合体

一般更多在句中会用:Mutton dressed as lamb

Do you think this hair is too young? I don't want to look like mutton dressed as lamb.

你不觉得这头发太年轻了吗?我可不想老黄瓜刷绿漆——装嫩。

还可以说:Peter Pan

He is Peter Pan, you know, mother.

他是彼得潘(指天真的成年人),你知道的妈妈。

还有一个最基本的:act young

She usually acts younger than her years.

她通常说话做事都显得比实际年岁小。


2、少女感

Girlish

英文中,可以使用Girlish来形容“少女感”。

柯林斯词典中,Girlish的解释为“If you describe a woman as girlish, you mean she behaves, looks, or sounds like a young girl, for example because she is shy, excited, or lively. (Synonyms: youthful, feminine, childish).” 意为“像女孩子的;少女似的”。

① She gave a little girlish giggle.

她发出了一阵小女孩儿似的咯咯笑。

② Agirlish giggle that belies her 86 years.

她发出了少女般的笑声,完全听不出来已经86岁了。

Girlishness为girlish的名词形式,可译作“少女感”。

类似的,可以使用boyish一词形容“少年感”。

Boyish

①boyish good looks 小男孩般俊秀的外貌

② At 45,he still had a trim boyish figure.

45岁的他依然保持着男孩般匀称的身材。


3、装无辜”

Butter wouldn′t melt (in sb′s mouth),这是句俗语,意思是“假装天真”(可不是字面意思:黄油含在嘴里不会化)

She looks innocent. -Yeah, butter wouldn′t melt,I′m sure.

她看起来很无辜——是啊,我敢确定她在装无辜。

还可以说成play the innocent

So, you really want to play the innocent?

所以,你真的想装无辜吗?

或是Pack innocence

Don′t pack innocence!

不要装无辜!


要是想知道自己的英语等级的,可以领取免费试听课程:http://dwz.date/bZ7e测试英语口语等级,还有文字版的测试报告哦!


“少女感”英语怎么说


4、“装糊涂”

Play dumb

Dumb原意指“不说话的,无能为力的,愚笨的”,play dumb就是“假装愚笨,装聋作哑”,在中文里可以理解为“揣着明白装糊涂”。

He hinted at discontent, but I played dumb.

他暗示了不满,而我装聋作哑。


5、“装厉害”

现实中时常会遇见欺软怕硬、“纸老虎”、虚张声势、夸夸其谈的人。


  1. 欺软怕硬 bully the weak and fear the strong
  2. “纸老虎” "A paper tiger"
  3. 虚张声势 four-flusher
  4. 夸夸其谈 fanfaronade rodomontade


通常这类人,我们会说他们是All bark and no bite(光说不做,装的)

He always said he would treat, but he′s all bark and no bite.

他总说要请客,但也没见他做啊!

用直白点的话其实就是“装逼”,他们的日常生活就是爱吹牛、炫耀、做作…

吹牛 boast/brag

炫耀 show off

做作 affectation


6、装腔作势、摆架子”

总是显得高人一等,故意摆架子,在英语中表达式是:Put on airs

The star's assistant said she started putting on airs after she became famous.

这个明星的助理说她红起来了以后就开始摆架子。

如果要强调摆出一种姿态可以说是:strike an attitude

He hates her strike an attitude.

他讨厌她摆出一副姿态的样子。

另外,装腔作势这个成语还可以说是:put on an act、pomp and circumstance、airs and graces


少女感”、“装嫩”的英语要怎么说?各种“装”的英语怎么说?以上是给大家分享的内容,希望能够给大家有帮助。想学习更多的英语内容,首先要知道自己的英语水平处于哪个等级,先来测试一下自己的英语口语吧!点击:https://www.spiiker.com/daily/?qd=yhsy领取免费测试英语口语等级课程。

标签: 英语干货知识
粤ICP备19064867号
关于本站质点英评网收集各家培训机构的价格和课程以及培训方式,为您选择性价比高的培训机构。
申明本站文字除标明出处外皆为作者原创,转载请注明原文链接。如有侵权,请联系本站删除!