【中英双语阅读】国内无人驾驶技术海外试运行(关注本站,每天一篇英文简报,了解世界,增进知识)
A smart electric vehicle on the Autonomous Rail Rapid Transit(ART) system began its first overseas trial run in Qatar on Wednesday, reports thepaper.cn.
一辆智能轨道快运电动汽车周三在卡塔尔开始首次海外试运行。
The latest trial is designed to challenge local extreme-hot conditions in the capital of Doha, where the temperature has spiked to 70℃ recently.
最新的试验旨在挑战多哈首都当地的极端炎热天气,最近气温升至70℃。
The test will be carried out on a 7 kilometer-long route, and is expected to last until July 24.
测试将在7公里长的路线上进行,预计将持续到7月24日。
The outcome of the test will determine the future of the 2022 FIFA World Cup host, as Qatar is vying for faster urban transportation.
测试的结果将决定2022年FIFA世界杯主办方的未来,因为卡塔尔正在争夺更快的城市交通。
In February, the ART system passed various tests under harsh cold weather conditions in the city of Harbin, capital of northeast China's Heilongjiang Province.
2月,ART系统在中国东北黑龙江省首府哈尔滨市恶劣的寒冷天气下经过各种测试。
The ART system was developed and launched by China's CRRC Zhuzhou Electric Locomotive Institute in 2017. The multi-carriage, electricity-powered unit is equipped with sensors that can read the dimensions of a road, enabling it to automatically plan its own route instead of following conventional rail tracks.
ART系统由中国CRRC株洲电力机车研究所于2017年开发并推出。多车厢,电力单元配备了可读取道路尺寸的传感器,使其能够自动规划自己的路线,而非跟随传统铁路轨道。
With a maximum speed of 70 km/h, the ART urban transport system is said to be agile, cheap, and non-polluting, carrying the advantages of both rail and bus transit systems, thus is described as a cross between a bus, train and tram.
据称,ART城市交通系统的最高时速为70公里/小时,灵活,便宜,无污染,具有铁路和公共汽车运输系统的优点,因此被描述为公共汽车,火车之间的交叉和电车。
The system is dubbed as the first of its kind in the world, and has been put into regular service in various Chinese cities.
该系统被誉为世界上第一个此类系统,并已在中国各个城市定期服务。